Das Menschlichste, was wir haben, ist doch die Sprache, und wir haben sie,
um zu sprechen und zu schreiben.
Theodor Fontane (1819-98)
Meine ersten redaktionellen Erfahrungen habe ich bereits im Jahr 2002 gesammelt, als ich mit einer Tätigkeit in der Ernst Klett Sprachen GmbH (PONS) ein neues Produkt betreut und mit bearbeitet habe. Seitdem begeistert mich die Herausforderung redaktioneller Arbeit.
Redakteur zu sein bedeutet für mich, Kontakte zu knüpfen, telefonieren, schreiben, recherchieren, überprüfen, korrigieren, Themen aufgreifen und vieles mehr. Redakteure sind mit verantwortlich dafür, in welcher Weise unsere Gesellschaft informiert wird und tragen dadurch eine hohe Verantwortung. Die Ausübung der Tätigkeit erfordert Belastbarkeit, Zeitmanagement, Einfühlungsvermögen, Konflikt- und Kritikfähigkeit.
Wie Sie anhand der folgenden Aufstellung sehen können, habe ich im Laufe der Jahre zahlreiche Qualitätsprodukte, die auch wissenschaftlichen Standards genügen, betreut und mit zum Erfolg geführt:
- 2008-2009: Ernst Klett Sprachen GmbH, PONS Redaktion Wörterbücher: Redakteurin und Projektmanagerin der spanischen Wörterbücher, Verantwortliche der Abteilung Spanisch
- 2007: Außenredaktion und Lektorat: Powerkurs Spanisch (PONS)
- 2005: Sprachbuch Spanisch (PONS)
Weitere Produkte, in die meine Mitwirkung eingeflossen ist:
- Express Wörterbuch Spanisch PONS 2008
- Kompaktwörterbuch Spanisch PONS 2007
- Schülerwörterbuch Spanisch PONS 2007
- Business Spanisch PONS 2006
- KEY Cambridge School Dictionary Spanish 2004
Außerdem habe ich mich seit mehr als 4 Jahren mit Sprachprodukten unterschiedlicher Art beschäftigt. Durch meine mehr als 8 –jährige Erfahrung als Schauspielerin und zeitweise Regisseurin einer Theatergruppe ist meine Stimme auch für die akustische Präsentation von Texten bestens ausgebildet. Gerne stelle ich Ihnen dies in einer Hörprobe vor. Kontaktieren Sie mich!